INTERGENERATIONAL COMMUNICATION IN SPORTS GENRE FILMS: THEMATIC ANALYSIS OF FILM ‘DANGAL’ THROUGH SEMIOTIC PRISM
DOI:
https://doi.org/10.29121/shodhkosh.v7.i10s.2026.8184Keywords:
Semiotic Analysis, Dialogue As Cinematic Code, Intergenerational Communication, Denotation And Connotation, Cultural Ideology And EmpowermentAbstract [English]
The research study takes a semiotic analysis of the Hindi movie Dangal (2016) to understand the function of dialogue as an audio-visual code in the lives of the most representative main characters, Mahavir Phogat and his daughters in relation to intergenerational communication. The study decodes how the spoken exchanges bring meaning at the thematic depth and bolster the progression of the denotation and connotation. The denotations totally build plot and character development while the connotative meanings unfold present undercurrents of emotion, ideological tensions, and cultural contexts. The analysis follows some crucial narrative moments in the film where dialogue catches the drama of the changing father-daughter relationship along themes of discipline, perseverance, authority, and empowerment. Drawing on selected dialogues and attaching time stamps to them, the article shows how speech is present in the narrative not just as a device but as a multi-layered semiotic system that influences character and spans generations. By treating dialogue as a linguistic and cinematic code, this study proves how speech within Dangal may further be used to inscribe public as well as personal change, making it a compendious text for semiotic and cultural analysis.
References
Andrew, J. D. (1977). Film analysis or film therapy: To step beyond semiotics. Quarterly Review of Film & Video, 2(1), 33–41. https://doi.org/10.1080/10509207709391331
Asimakoulas, D. (2012). Dude (looks like a lady): Hijacking transsexual identity in the subtitled version of Strella by Panos Koutras. The Translator, 18(1), 47–75. https://doi.org/10.1080/13556509.2012.10799501
Chandler, D. (n.d.). Semiotics for beginners. http://visual-memory.co.uk/daniel/Documents/S4B/sem08.html
Coelho-Júnior, H. J., & Marzetti, E. (2023). Intergenerational conflicts between young and older adults: May the cinema of Pasolini help us? The Journal of Frailty & Aging, 12(4), 331–332. https://doi.org/10.14283/jfa.2023.19
Giles, H., & Gallois, C. (Eds.). (2012). The handbook of intergroup communication. Routledge. https://doi.org/10.4324/9780203148624
Harman, G. (1977). Semiotics and the cinema: Metz and Wollen. Quarterly Review of Film & Video, 2(1), 15–24. https://doi.org/10.1080/10509207709391329
Jadou, S. H., & Ghabra, I. M. M. M. A. (2021). Barthes semiotic theory and interpretation of signs. International Journal of Research in Social Sciences and Humanities, 11(3). https://doi.org/10.37648/ijrssh.v11i03.027
Jamasbi, S. M., Safoora, M. A., & Goudarzi, M. (2024). A semiotic analysis of camera movement in animation works of Disney Company. Quarterly Review of Film and Video, 41(2), 225–243. https://doi.org/10.1080/10509208.2022.2108689
Kickasola, J. G. (2008). Semiotics and semiology. In P. Livingston & C. Plantinga (Eds.), The Routledge companion to philosophy and film (pp. xxx–xxx). Routledge.
Knudsen, E. (2012). Cinematic codes. In Creative documentary (pp. xxx–xxx). Routledge.
Kozloff, S. (2000). Overhearing film dialogue. University of California Press. https://doi.org/10.1525/9780524024
Noad, B., & Barton, G. (2020). Emotion resonance and divergence: A semiotic analysis of music and sound in The Lost Thing, an animated short film, and Elizabeth, a film trailer. Social Semiotics, 30(2), 206–224. https://doi.org/10.1080/10350330.2018.1543115
Oshodi, O. O., & Nwazue, U. C. (2024). Film as a mass communication medium: Unpacking its encoding and decoding processes. The CRAB: Journal of Theatre and Media Arts, 14(1), Article 1.
Putri, A. F., Inayah, A., & Wageyono. (2023). A semiotic analysis of Aladdin movie by using Roland Barthes theory. LUNAR, 6(2), 376–386. https://doi.org/10.36526/ln.v6i2.2453
Taylor, C. J. (2003). Multimodal transcription in the analysis, translation and subtitling of Italian films. The Translator, 9(2), 191–205. https://doi.org/10.1080/13556509.2003.10799153
Tiwari, N. (Director). (2016). Dangal [Film]. Walt Disney Pictures India; Aamir Khan Productions; UTV Motion Pictures.
Tröhler, M., & Kirsten, G. (Eds.). (2018). Christian Metz and the codes of cinema: Film semiology and beyond. Amsterdam University Press. https://doi.org/10.2307/j.ctv62hdcz
Tröhler, M., & Kirsten, G. (Eds.). (2018). Christian Metz and the codes of cinema: Film semiology and beyond. Amsterdam University Press. https://doi.org/10.2307/j.ctv62hdcz
Tseng, C. I. (2013). Analysing characters’ interactions in filmic text: A functional semiotic approach. Social Semiotics, 23(5), 587–605. https://doi.org/10.1080/10350330.2012.752158
Wildfeuer, J., & Bateman, J. A. (2016). Film text analysis. Routledge. https://doi.org/10.4324/9781315692746
Williams, A., & Nussbaum, J. F. (2013). Intergenerational communication across the life span. Routledge. https://doi.org/10.4324/9781410601025
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Copyright (c) 2026 Aditya Kumar

This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
With the licence CC-BY, authors retain the copyright, allowing anyone to download, reuse, re-print, modify, distribute, and/or copy their contribution. The work must be properly attributed to its author.
It is not necessary to ask for further permission from the author or journal board.
This journal provides immediate open access to its content on the principle that making research freely available to the public supports a greater global exchange of knowledge.






















