LINGUISTIC HYBRIDITY AND DEVELOPMENTAL PERSPECTIVES IN CAMEROON
Keywords:Official Bilingualism, State Institutions, Language Policy, Official Languages, Culture, Linguistic Hybridity
Language politics and the issue of official bilingualism have been factors in Cameroonian politics since the country obtained independence from its respective colonial masters. These phenomena have impacted not only on the operation of state institutions, but also on the cultural and linguistic make-up of the society. This has given birth to cultural and linguistic and perspectives in development. French and English, the two official languages of the country and a legacy of colonialism have created linguistic and sometimes political, social and cultural barriers. Bilingualism, a policy adopted by the government of Cameroon to achieve national unity and integration has often been criticized because of some of its shortcomings. However, this article seeks to prove that despite such shortcomings, cultural and bilingualism have positively impacted the political, historical, economic, social and cultural factors of development in Cameroon.
Alobwede, E. C. (2011). Bilingual Education In Cameroon: An Appraisal Of The English Sub-System At The Secondary Level. Revue Internationale Des Arts. Lettres Et Sciences Humaines (Rialsh) 1.
Anchimbe, E. & A. (2011). Socio-Historical Landmarks In Francophone Cameroonians’ Resistance To English. Revue Internationale Des Arts, Lettres Et Sciences Humaines (Rialsh) 1.
Anjali, P. (2007). Hybridity: Limits, Transformation, Perspectives. Hybridity: Limits, Transformation, Perspectives 791470423.
Ayafor, I. M. (2005). Official Bilingualism In Cameroon: Instrumental Or Integrative Policy? Proceedings Of The 4th International Symposium On Bilingualism .
Bialystok, (2000). Bilingualism In Development . Cambridge University Press . DOI: https://doi.org/10.1017/CBO9780511605963
Boschère, G. de, Compton, A., Dieng, A. A., Diop, A., Irele, A., Laude, A. & Thembani, D. (1961). Palabre. Présence Africaine XXXVI, 137. Retrieved from https://dx.doi.org/10.3917/presa.036.0137 10.3917/presa.036.0137 DOI: https://doi.org/10.3917/presa.036.0137
Chumbou, B. S. (1980). Language And Language Policy In Cameroon. In An Experiment In Nation-Building: The Bilingual Cameroon Republic Since Reunification ( Kofele Kale & N. , Eds. ). (pp. 281-311) Boulder, Co: Westview Press
C. I. A. (2008). Report On Cameroon. Report On Cameroon . Retrieved from Https://Www.Cia.Gov/Library/Publications/The-World-Facebook/Geos/Cm.Html
Cummins, (1976). A Synthesis Of Research Findings And Explanatory Hypothesis. The Influence Of Bilingualism On Cognitive Growth: A Synthesis Of Research Findings And Explanatory Hypothesis. Working Papers On Bilingualism. Ontario Institute For Studies In Education .
Echu, G. (2003). Coping With Multilingualism: Trends In The Evolution Of Language Policy In Cameroon. Phin 25, 31–46.
Ejedepang-Koge, (1985). Change In Cameroon. Change In Cameroon . Retrieved from Https://Www.Google.Cm/Search?Tbm=Bks&Hl=Fr&G=Ejedepang%2c+1987
Ethnologue, (2005). Languages Of The World Archived 15th Edition. Languages Of The World Archived 15th Edition . Retrieved from Https://Www.Goodreads.Com/Book/...1040795.Ethnologue
Gordon, & Raymond, (2005). Journey With Jesus. Journey With Jesus”. Ethnologue: Languages Of The World Archived 15th Edition . Retrieved from Https://Www.Goodreads.Com/Book/...1040795.Ethnologue
Hakuta, (1990). Language And Cognition In Bilingual Children. “Language And Cognition In Bilingual Children 20.
(1965). Inaugural Statement At The Bilingual Grammar School. Inaugural Statement At The Bilingual Grammar School”. Yaounde: Archives Of The Presidency Of The Republic Of Cameroon .
Mbangwana, P. N. (1999). Linguistic Deculturation Of English Usage In Cameroon. In Linguistic Deculturation Of English Usage In Cameroon ( Echu And Grundstrom , Ed. ). (pp. 87-102)
Mbassa, M. (1976). The State Of Contemporary English In Cameroon. Cameroon Studies In English And French (Casef) .
Mforteh, S. (2006). Cultural Innovation In Cameroon’s Tower Of Babel. Cultural Innovation In Cameroon’s Tower Of Babel. Trans 16 . Retrieved from Https://Www.Inst.At/Trans/16nr/03_2/Mforteh16.Htm
Minesec, (2010). Programmes Officiels De L’enseignement Bilingue (Bepc/Gce Bilingue) In Programmes Officiels De L’enseignement Bilingue (Bepc/Gce Bilingue). Yaoundé, Sopecam:
Murphy-Shigematsu, (1997). Culture And Psyche. Culture And Psyche . Retrieved from Https://Www.Murphyshigematsu.Com/.../American-Japanese
Ngefac, A. (2011). Linguistic Choices In Postcolonial Multilingual Cameroon. In Revue Internationale Des Arts, Lettres Et Sciences Humaines (Rialss). (Vol. 1) African Publication
Tadadjeu, M. (1983). Prospects For Language Planning Studies In Cameroon. In Prospects For Language Planning Studies In Cameroon” In A Sociolinguistic Profile Of Urban Centres In Cameroon. California: Crossroads Press
Trudgill, P. (1992). Introducing Language and Society. In Introducing Language and Society. London, Penguin:
How to Cite
Copyright (c) 2021 Charles Esambe Alobwede
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
With the licence CC-BY, authors retain the copyright, allowing anyone to download, reuse, re-print, modify, distribute, and/or copy their contribution. The work must be properly attributed to its author.
It is not necessary to ask for further permission from the author or journal board.
This journal provides immediate open access to its content on the principle that making research freely available to the public supports a greater global exchange of knowledge.