Original Article
Second Language Acquisition of an Asylum Seeker in Sharon Bala’s The Boat People
|
Gokila S. 1*, Dr. S. Boopathi 2 1 Ph.D. Research Scholar,
Department of English, Periyar University, Salem, Tamil
Nadu, India 2 Assistant Professor, Department of English,
Periyar University, Salem, Tamil Nadu, India |
|
|
|
ABSTRACT |
||
|
Second language acquisition is a critical yet challenging process for asylum seekers. It is often complicated by factors such as trauma, stress, and interrupted education. The study focuses on Mahindan, an asylum seeker who recognised language proficiency as essential for his survival and sustained life in the host country. This paper analyses the second language acquisition journey of Mahindan through Albert Bandura’s Self-efficacy theory. The theory suggests that an individual’s belief in their own ability to succeed in specific situations is a powerful determinant of their motivation and behaviour. This analysis details the four components of Self-efficacy. They are performance accomplishments, vicarious experiences, verbal persuasion and emotional arousal. Mahindan in The Boat People formed a rigorous self-regulation to transform his own habits and learning. The paper further discusses the language barriers Mahindan faced, the challenges he overcame, and the efforts he made to achieve his language acquisition goal. Keywords: Second Language Acquisition, Asylum
Seeker, the Boat People, Albert Bandura, Social Efficacy Theory |
||
INTRODUCTION
The global
landscape is changed by the increasing displacement of people, and the report
indicates that “At least 100 million people were forced to flee their homes
during the last 10 years, seeking refuge either within or outside the borders
of their country” United
Nations High Commissioner for Refugees (2020). These refugees are forced to seek asylum by
crossing the international border due to various forms of persecution and
political unrest. Refugee status determination is the legal administrative
process by which the host country’s government or UNHCR determines whether that
person really needs the protection or rejection and permanent deportation.
Beyond the immediate legal difficulty, refugees are often faced with issues
related to mental trauma, malnutrition and citizenship related problems. But
for many the very journey to the host country is an act of hopelessness, often
involving sea voyages that risk their lives. This study focuses on Mahindan who done a long voyage before reaching Canada. It
explores Mahindan’s second language acquisition
through Albert Bandura’s self-efficacy theory.
Self-efficacy in Sharon Bala’s The Boat People
Sharon Bala’s
novel, The Boat People, explores the struggles of 500 asylum seekers who come
in a boat from Sri Lanka to Canada. This novel fictionalised the real-life
arrival that happened in “October 2009 and August 2010, the Ocean Lady and the
MV Sun Sea arrived on the coast of British Columbia, bearing together just over
550 Tamil refugees from Sri Lanka. Those vessels and their passengers were the
inspiration for this novel” Bala (2018). The narrative centres on Mahindan, an asylum seeker and a widower who reaches Canada
with the hope of finding a secure and protected place. However, the situation
got worse for him due to the strict response of the government. The Canadian
government suspects the asylum seekers are terrorists. The passengers were
subjected by the government to prolonged detention, intensive interrogation and
energetic efforts to exclude them from the refugee process or to contest their
claim if they succeeded in entering the refugee process. In between these
situations Mahindan made the strategic decision to
learn the host country’s language, English. This acquisition is not for
educational pursuit but as an act of self-empowerment.
Second language
acquisition is a normal part of the refugee integration process. Yet for asylum
seekers this process becomes complicated by factors such as learners’ innate
skill, the complexity level of the target language, and the psychological
weight of war, loss, and detention. The study attempts an analysis of Mahindan’s journey into second language acquisition through
the lens of Albert Bandura’s Self-efficacy theory. This framework explores a
person’s belief in his or her ability to succeed in specific situations and
analyse how they approach goals, tasks and challenges. This provides a valid
structure for understanding Mahindan’s self-efficacy.
Self-efficacy, according to Bandura, is not a measure of one’s skill but a
belief in what one can do with the skills one possesses. It is driven by four
distinct components. They are performance accomplishments, vicarious
experiences, verbal persuasion and emotional arousal. These components
collectively shape the strength of an individual’s self-efficacy.
The most
influential source for developing self-efficacy is performance accomplishments,
also referred as mastery experience. Bandura argued that successful performance
in a task strengthens the belief in one’s abilities, and on the other hand,
repeated failures, especially at the early stages, tend to slow the process. He
further tells that mistakes are part of successful performance. For Mahindan, learning English is a goal for him and it is
connected with two objectives. The first one is successfully attending the
detention review hearing, and the next is ensuring his survival in the Canadian
society after his refugee status approval. His initial attempts to learn
English are self-guided efforts that show off his high degree of intrinsic
motivation. The novel represents his approach for learning the language, such
as expanding his vocabulary even with simple observation as “Bus. Here. Now.
Every day, his store of vocabulary expanded” Bala (2018). His daily success, even though minor, is
evidence for his capability and self-mastering.
The acquisition of
a second language is not a linear process. It comes along with arrows,
miscommunications and mental tiredness. In the process, it is noted that “After
strong efficacy expectations are developed through repeated success, the
negative impact of occasional failures is likely to be reduced.” Bandura
(1977). Mahindan’s
willingness to face and recover from linguistic mistakes demonstrates this
developed self-efficacy. His initial success is the solid evidence that his own
action can yield positive outcomes in his second language acquisition progress.
Upon his initial stage all other sources of efficacy are built.
The second major
source for self-efficacy is vicarious experiences. It is derived from “Seeing
others perform threatening activities without adverse consequences can generate
expectations in observers that they too will improve if they intensify and persist
in their efforts” Bandura
(1977). For asylum seekers who exist in a state of
vulnerability and uncertainty, fellow boat people who are well versed in the
target language become models of success and these models function as mastery
models. In The Boat People, the character Prasad serves as Mahindan’s
primary master model. Prasad, an intellectual and former journalist from Sri
Lanka, is notably fluent in English. He was mentioned by the lawyer as “He’s
our best bet. Our model migrant.” Bala (2018). Mahindan observes
that Prasad successfully completed the detention review, and he believes that
“… judges were sure to be impressed by his English” (Bala 264), directly
connecting the target language mastery that was helpful for his legal success.
This observation fuels Mahindan’s own motivation, and
he convinces himself that his goal is achievable. Mahindan’s
learning extended beyond Prasad. He also takes inspiration from observing
professionals like Charilika “...wore suits and spoke
in English” Bala (2018). This continuous exposure to successful
second language users within and outside the detention contexts helps Mahindan to tune his own potential.
The third source
of self-efficacy is verbal persuasion, which involves people being convinced by
others that they possess the capabilities to master their activities and
achieve success. This encouragement is often delivered through suggestion or
motivation, and that can be a powerful tool for an individual who “... can cope
successfully with what has overwhelmed them in the past” (Bandura 198). Also,
Bandura noted that verbal persuasion alone is less powerful while compared with
mastery experience. In the novel, a key moment occurs during a conversation
about food, “There were things that had no Tamil equivalent. Prasad said
lasagna was Italian. Lasagna. Mahindan took it out
for a test run, feeling the foreign sounds rattle against his teeth, working
his tongue around the vowels.” Bala (2018). This simple act of identification and
pronunciation taught by Prasad was explored as a form of verbal persuasion.
Here Prasad’s comment is a casual piece of linguistic and cultural information.
Prasad’s comment encouraged Mahindan to experiment
with the unfamiliar foreign sound. The verbal persuasion acts as a catalyst and
makes him engage with the language physically and mentally that reinforces his
emerging linguistic self-efficacy.
The final
component influencing self-efficacy is emotional arousal, which refers to the
physiological and affective states experienced by an individual in response to
a challenging situation. High levels of stress, anxiety, fear and tension are
signs of personal vulnerability. It has severely affected the self-efficacy of
an individual. Bandura explained that such emotional reactions can lead to
“generate further fear of impending stressful situations through anticipatory
self-arousal.” (Bandura 199). For Mahindan, this
component is deeply intertwined with the extreme stress of the asylum and
detention context. Fear of permanent detention, the uncertainty of the legal
status, and the social pressure of being an asylum seeker are continuous
sources of negative emotional arousal for Mahindan.
People who come with Mahindan mostly get the refugee
status, and his claim remains suspended, which leads to the downfall of his
self-efficacy. He fully comprehends his son Sellian’s outburst, “‘I hate
English.’ He kicked out and the other boot fell over. ‘Stupid language’” Bala (2018), because he experiences the same deep-seated
frustration. The emotional burden of second language acquisition is described
as
The language was exhausting, all the
irregular verbs, the slow, tedious work of conjugation. Even the simplest
sentence was an effort to construct. He laboured over every consonant and
vowel, stumbled over the silent k’s, acutely conscious of how awkward and
tongue-tied he must sound, how different his pronunciation was from that of
Canadians. Bala (2018)
The above passage
highlights the profound effect of self-efficacy with emotional arousal.
However, the self-efficacy theory is not laid on to show the mere emotions but Mahindan’s management of them. His ultimate recognition
that “Language was a superpower” Bala (2018), led him to learn the language continuously
with self-efficacy.
Conclusion
This research
paper explores Sharon Bala’s The Boat People with Albert Bandura’s
self-efficacy theory. This framework is for understanding the motivational
dynamics of second language acquisition of an asylum seeker. Mahindan’s consistent dedication helps him to overcome
initial language issues through performance accomplishments. His observation of
successful peers like Prasad provided vicarious experiences for transforming
his abstract goals into an achievable outcome. Verbal persuasion encouraged him
to experiment with foreign sounds. Finally, his anxiety and exhaustion of
detention and second language acquisition struggles confirmed his ability to
manage the emotional arousal. “His motto: Learn English, get a job, find a
small place to live.” Bala (2018), this is the ultimate ambition of Mahindan. By focusing on his self-efficacy Mahindan broke the limitation imposed upon him. It shows
the inner belief of one’s own capacity, and indeed self-efficacy is the most
powerful psychological tool in the fight for a new life.
ACKNOWLEDGMENTS
None.
REFERENCES
Al Masri, H., and Abu-Ayyash, E. A. S. (2020). Second Language Acquisition From Syrian Refugees’ Perspectives: Difficulties and Solutions. Open Linguistics, 6(1), 372–385. https://doi.org/10.1515/opli-2020-0025
Bala, S. (2018). The Boat People. Penguin Random House.
Bandura, A. (1977). Self-Efficacy: Toward a Unifying Theory of Behavioral Change. Psychological Review, 84(2), 191–215. https://doi.org/10.1037/0033-295X.84.2.191
Dinakaran, S., and Mukherjee, S. (2024). The Trauma of the Civil Conflict on the Masses: An Analysis of Sharon Bala’s The Boat People. World Journal of English Language, 14(3), 521–521. https://doi.org/10.5430/wjel.v14n3p521
Graham, S. (2022). Self-Efficacy and Language Learning—What It Is and What It Isn’t. The Language Learning Journal, 50(2), 186–207. https://doi.org/10.1080/09571736.2022.2045679
Haggbloom, S. J., Warnick, R., Warnick, J. E., Jones, V. K., Yarbrough, G. L., Russell, T. M., Borecky, C. M., McGahhey, R., Powell, J. L., Beavers, J., and Monte, E. (2002). The 100 Most Eminent Psychologists of the 20th Century. Review of General Psychology, 6(2), 139–152. https://doi.org/10.1037/1089-2680.6.2.139
Shultz, C., Rahtz, D., Sirgy, M. J., and Lee, D.-J. (2020). The Global Refugee Crisis: Pathway for a More Humanitarian Solution. Journal of Macromarketing, 40(1), 128–143. https://doi.org/10.1177/0276146719896390
United Nations High Commissioner for
Refugees. (2020).
Global Trends: Forced Displacement in 2019. United Nations Publications. https://doi.org/10.18356/9789211066012
© Granthaalayah 2014-2026. All Rights Reserved.
This work is licensed under a: Creative Commons Attribution 4.0 International License